Jun. 26th, 2006

sertoun: (Default)
Напомните мне в следующий раз, что я зареклась делать две вещи.

1. Возвращаться с дачи в воскресенье вечером не по расширяющейся ближе к Москве Киевской трассе, а по двухрядной Минке, на которой три идиотских светофора. Вчера ехали четыре часа. С десяти до двух часов ночи.

2. Лихо соглашаться перевести "небольшой договорчик", просмотрев его краем глаза. Неприличный глагол, обозначающий совокупление ) с небольшим договорчиком (четыре странички неполных) с двух часов ночи (напоминаю - после четырёхчасовой дороги) - и до пяти утра, свалилась спать и в девять села обратно переводить. Нет, я его перевела, конечно, по согласованию с заказчиком - с двумя непереведёнными кусками - но знаете, неприличное выражение, буквально означающее оральный секс, а в переносном смысле - презрительное отношение к определяемому действию )такие переводы. Прошу при этом учесть мои трепетные дружеские отношения с заказчицей. :-) Кого другого я бы буквально: предложение совершить пешее путешествие с эротическим уклоном ), а для неё - сделала :-)
sertoun: (Default)
Тушу куриные желудки и сердечки с белыми кореньями. Упоительно пахнет на весь дом. Завтра съем немножко. Там и масла-то практически нет.
sertoun: (Default)
Мой любимый американский шпиён, с которым я не первый год езжу на МАКС, в этом году собирается посетить показ наземных вооружений. Часть проходит в Красноармейске МО. Кто-нибудь знает, туда нормальная трасса?

October 2012

S M T W T F S
  12 34 5 6
7 89101112 13
14 1516 17181920
21 22 2324 25 2627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 10:30 am
Powered by Dreamwidth Studios